DEADLINE EXTENSION: JUNE 15TH
14 y 15 octubre - Universidad de Alcalá
Los dialectos del español han sido objeto de investigación sistemática desde los mismos inicios de los atlas lingüísticos, a comienzos del siglo XX (p.ej., el ALPI de Menéndez-Pidal; cf. Fernández-Ordóñez 2009, García-Mouton 2016). Este interés creció con la llegada del estructuralismo, y actualmente se ha beneficiado de nuevas herramientas y tecnologías para describir mejor las diferentes variedades del español y las relaciones que existen entre ellas. De forma significativa, los estudios dialectales han excluido aquellos fenómenos que quedaban fuera de los dominios de la fonética, la morfología y el léxico —para los cuales las estrategias basadas en técnicas estadísticas, reconstructivas y comparativas han demostrado ser muy útiles (cf. Chambers y Trudgill 1998, Chambers y Schilling-Estes 2013, Labov 1994, 2001, Labov, Ash y Boberg 2006, Petyt 1980, Campbell 2001). La mayor parte de esos trabajos tienen en cuenta los factores geográficos y sociales para explicar la variación (y el cambio) lingüísticos, lo que ha hecho posible comprender fenómenos sociolingüísticos como “diglosia”, “continuo dialectal” y “áreas de transición”. Otro de los resultados de esta línea de investigación fue lograr una caracterización adecuada de unidades tales como “fonema”, “morfema” y “rasgo distintivo”, lo que permitió y favoreció la investigación basada en el trabajo de campo, dando lugar a estudios tipológicos como los de Joseph Greenberg (cf. Greenberg 1963). En el caso del español, los estudios sobre variación dialectal se han centrado en esos mismos ámbitos: el léxico, la fonética y la morfología (cf. Alvar 1996a, 1996b, Fernández-Ordóñez 2011, García-Mouton 1994, Kany 1945, entre otros). En las últimas décadas, han surgido distintas líneas de investigación que tratan de favorecer una transición hacia estudios donde otros componentes de la gramática (especialmente la sintaxis) ocupen una posición prominente. Esos intentos han dado lugar a un crecimiento significativo de la bibliografía, con tesis doctorales, artículos, manuales y actas de congresos (cf. Hualde et al. 2012, Gutiérrez-Rexach 2016, y las referencias allí citadas), pero puede decirse que el punto de inflexión se alcanza con la publicación de la Gramática Descriptiva de la Lengua Española (Bosque y Demonte 1999) y la Nueva Gramática de la Lengua Española (RAE-ASALE 2009, 2011), donde se dedican secciones completas a discutir diferentes casos de variación. Al mismo tiempo que aparecían tales publicaciones, en los últimos cuarenta años, la teoría sintáctica ha desarrollado y puesto en práctica herramientas y métodos que complementan el trabajo previo del estructuralismo, haciendo posible una aproximación comprehensiva, detallada y formal a la variación dialectal. Muchos de estos instrumentos tienen su origen en el modelo de Principios y Parámetros (cf. Chomsky 1981), que ha demostrado ser muy útil para caracterizar muchas lenguas, fijando puntos de uniformidad (los “principios”) y puntos de variación (los “parámetros”) (cf. Belletti y Rizzi 1996, Barbiers 2014, Biberauer 2008, Cinque y Kayne 2005, Gallego 2011, Kayne 2000, 2005, Mendívil 2009, Picallo 2014, y las referencias allí citadas). Esta línea de investigación dio lugar al concepto de “microparámetro” (i.e., casos de variación específicos que afectan a variedades cercanas de la misma lengua o lenguas). Puesto que tenemos estos instrumentos, y a la vista de todo lo que hemos aprendido en los últimos casi 20 años (justamente cuando se han publicado las dos gramáticas de referencia del español), no hay ninguna razón para que los estudios sobre la variación gramatical no puedan avanzar hacia nuevos territorios. Envío de resúmenes: Invitamos a enviar propuestas de comunicación de 40 minutos (30 de presentación + 10 de discusión). Las propuestas deben ser anónimas y se enviarán en formato pdf a la siguiente dirección: [email protected] Formato: Los resúmenes se escribirán en Times New Roman 12, a espacio sencillo, con márgenes de 2.5 cm., y no deberán exceder las dos páginas, incluidos los ejemplos y las referencias. Cada autor podrá enviar un resumen individual y un resumen en coautoría. Fechas importantes: - Límite para el envío de resúmenes: 1 de junio de 2019 - Notificación de aceptación: 10 de julio de 2019 Lenguas: español, inglés |
October 14th-15th, University of Alcalá
Dialects of Spanish have been the focus of systematic research ever since the first linguistic atlases were developed at the beginning of the 20th century (e.g., Menéndez-Pidal’s ill-fated ALPI; cf. Fernández-Ordóñez 2009, García-Mouton 2016), an interest that grew with the advent of structuralism, and is nowadays exploiting new tools and technologies to obtain a better mapping of the properties and boundaries of Spanish varieties. Significantly, dialectal studies have largely neglected phenomena falling out of the domains of phonetics, morphology, and the lexicon—for which strategies capitalizing on statistical, reconstructive, and comparative techniques have proved useful (cf. Chambers & Trudgill 1998, Chambers & Schilling-Estes 2013, Labov 1994, 2001, Labov, Ash & Boberg 2006, Petyt 1980, Campbell 2001). Most of those works take into account geographic and social factors in order to explain variation (and change), and made it possible to understand sociolinguistic phenomena such as “diglossia,” “dialectal continua,” and “transitional areas.” Another of the results of this line of research was that of achieving an adequate characterization of units such as “phoneme,” “morpheme,” and “distinctive feature,” which allowed and boosted the investigations based on fieldwork, leading to typological studies like those of Joseph Greenberg (cf. Greenberg 1963). In the case of Spanish, studies on dialectal variation have focused on those very domains: the lexicon, phonetics, and morphology (cf. Alvar 1996a, 1996b, Fernández-Ordóñez 2011, García-Mouton 1994, Kany 1945, among others). In the last decades, different lines of research have emerged trying to favor a transition towards studies where other components of grammar (especially syntax) have a more prominent position. Those attempts gave rise to a significantly growing literature with doctoral theses, papers, handbooks, and conference proceedings (cf. Hualde et al. 2012, Gutiérrez-Rexach 2016, and references therein), but it can be said that the key turning point arises with the publication of the Gramática Descriptiva de la Lengua Española (Bosque & Demonte 1999) and the Nueva Gramática de la Lengua Española (RAE-ASALE 2009, 2011), works where entire sections are devoted to discuss different case studies of variation. Along with the appearance of such publications, in the last forty years, syntactic theory has developed and put into practice tools and methods that complement the existing structuralist work, making it possible to approach dialectal variation in a comprehensive, detailed and formal fashion. Many of those tools have their origin in the Principles and Parameters (P&P) framework (cf. Chomsky 1981), which has proved very useful in order to characterize many languages, establishing points of uniformity (the “principles”) and points of variation (the “parameters”) (cf. Belletti y Rizzi 1996, Barbiers 2014, Biberauer 2008, Cinque & Kayne 2005, Gallego 2011, Kayne 2000, 2005, Mendívil 2009, Picallo 2014, and references therein). This line of research evolved into the concept of “micro-parameter” (i.e., specific points of variation in closely related varieties of the same language or languages). Given that we have these tools, along with all we have learnt in the last almost 20 years (precisely when the two reference grammars of Spanish have been published), there is no reason for studies on grammatical variation not to move into new terrain. Abstract submission: We invite submissions for 40 (30 + 10) minute long oral presentations. Submissions should be sent by attachment, as anonymous PDFs, to the following e-mail address: [email protected] Submission guidelines: Abstracts must be no longer than two single-spaced pages, in Times New Roman 12, with 2.5 cm. margins, including references and examples. Authors can submit one joint and one individual abstract. Important dates: - Deadline for submissions: June 1st - Notification of acceptance: July 10th Languages: English, Spanish |